So che nelle carceri federali ti lasciano cinque minuti in più... con il tuo babbo il giorno della festa del papà.
ako budu blagi prema njemu, u federalnom æumezu, dobiæe ekstra vreme sa svojim tatom na dan Oèeva.
Sai tutto della festa del Ringraziamento?
Èuo si što je uèinio za Dan zahvalnosti?
Lei fa le foto della festa del nccolto ogni anno?
Znaèi vi slikate žetveni festival svake godine?
Aggie, dovresti ricordarti della festa del maiale, piccola.
Agnes, mora da se seæaš te žurke.
Dovevo parlarle della festa del Falo' della Maglietta Bagnata.
Moramo prièati o logorskoj vatri za koledž.
E' il sottobicchiere del cocktail della festa del quarto, quando tu mi hai dato il tuo numero.
Ovo je svecana salveta sa proslave 4-vrtog jula, kada si mi dala svoj broj.
Il veterano con undici anni di servizio era stato colpito al viso da un killer davanti alla sua casa, la sera prima della Festa del Ringraziamento...
Veteran s 11 godišnjim stažem je upucan u lice od strane maskiranog... pucaèa ispred kuæe, noæ uoèi Dana zahvalnosti. DOBRODOŠAO KUÆI, TATA
Senti, ho questa cosa della Festa del Bebe', e Nora ha un lavoro da fare, e mio padre non e' disponibile
Vidiš, moram da odem na taj skup, Nora ima posla, a moj otac je nesposoban.
E' stato la stella della festa del nuovo anno, a bordo della nave.
Био је звезда новогодишње забаве на броду.
La rimettiamo in acqua sempre nella settimana della Festa del Disgelo.
Uvek je vraæamo one nedelje kad je i festival otapanja.
E' semplicemente scomparsa nel bel mezzo della Festa del Disgelo ieri sera.
Jednostavno je nestala usred sinoænjeg Festivala otapanja.
Sarebbe di cattivo auspicio se nella notte della festa del raccolto un ospite lasciasse la nostra tavola prima di finire.
Била би лоша срећа да гост напусти сто рано у ноћи прославе жетве.
Stasera, avrei questa cosa della festa del camice bianco.
Imam ovu stvar veèeras... Zabavu belih mantila.
Claridge è la sede della festa del 4 Luglio a Eastern Chesapeake.
Klaridžu je domaæin naše godišnje zabave u Istoènom Èesapiku za 4. julu.
Qui Donna Thompson da quello che era... Il luna park della festa del 4 Luglio.
Ovo je Dona Tompson, izveštaè iz onoga što je nekada bilo sajmište za proslavu 4. jula...
Voleva decapitare una persona nel bel mezzo della festa del Consiglio.
Malopre je hteo da ubije nekoga u sred osnivaèke zabave.
"Nello spirito della Festa della mamma o della Festa del papa', una volta l'anno, destiniamo un giorno per la celebrazione di tutti i tuoi contributi alla mia vita, che siano essi reali o immaginati da te."
u duhu Majèina ili Oèeva dana jedanput na godinu slavit æemo sve što èiniš za mene. I ono stvarno i ono što si samo umišljaš.
Che farete nei giorni delle solennità, nei giorni della festa del Signore
Šta ćete činiti na dan svetkovine i na dan praznika Gospodnjeg?
2.0292439460754s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?